|
Tabora Najim and the Turkish
Drop or Verbalizing the Middle Eastern Dance
By Jamila Salimpour
Egyptian films were shown once
a month at La Tosco Theater on Vermont Avenue in Los Angeles.
There was usually a double feature, one film heavy on the
drama and the other with music, comics singing and dancing.
Hopefully, if there was a dance sequence, it would feature
one of the well known stars. Tahia Carioca was the favorite
after World War II, with Samia Gamal running a close second.
My first lesson in Middle Eastern
Dance happened when I controlled my awe of Tahia Carioca,
after watching several dance sequences and objectively concentrated
on watching her footwork, instead of her projection and facial
expressions. I became aware that what she was doing was accomplished
by training and not just an "ethnic emotional experience".
Film after film I would wait for the scene in the movie that
gave her the opportunity to dance and I was almost never disappointed.
I say almost because only once she appeared in an Oriental
costume and by the miracle of trick photography, was transformed
into a tennis player (complete with racquet and sneakers),
still dancing
and yet another poof of smoke and she
became a sort of Carmen Miranda with a tossed fruit salad
on headdress, Spanish slit skirt and Maracas. It was one of
the many times when subtitles proved almost totally inadequate
and a blessing. Tahia Carioca's movements were fluid with
pelvic combinations that defied analysis. Her delivery was
so natural it made the dance look easy. I began to recognize
repetition and patterns. When the music was fast she executed
certain steps embellished with her own body ability specialties,
and when the music was slow her interpretation evolved within
another pattern. I recently found out that Tahia's teacher
was Bedeah Masabney, owner / director of the famous Casino
in Cairo, which also produced the inspiration for future dancers
including Nadia Gamal.
I always stayed through the two
double features and felt fortunate if I could visually break
down anything she did. My eyes were glued to the movie screen.
She had such control! It was at the same time inspiring and
discouraging. Whether she would like to take the credit or
not, I consider Tahia Carioca my first teacher aided by Hyganoosh
Takorian. When we came home from the movie Hyaganoosh would
put on her "Cifte Telle" and we would both "become"
Tahia
(we hoped!).
It was this visual trial and error
learning experience that was the start for many an Oriental
dancing hopeful. In this day of hundreds of schools, it may
be hard to imagine a time when information was simply not
available. Also, there was no interest or curiosity for Americans
until ten years or so after the Second World War.
In all my investigations, I have
never come across anyone with valid credentials or credibility
who had names for steps or patterns such as those which are
used in Ballet. If there is to be a lasting understanding
and appreciation of the Oriental Dance as an art form, I think
a standard vocabulary must develop which would adequately
describe steps, transitions, variations, combinations and
interpretations. Information must be made available for those
who want to investigate folk customs and ethnological evolution
of styles and steps. The whys and how-tos must be answered
if the level of performance is going to be raised. Just as
Ballet studios may specify for instance the "Cechitti"
method of Ballet instruction, so must the Danse Du Ventre
specify any one style that adheres to the more traditional
style.
The next question is "what
is traditional"? Webster's dictionary says, it is the
oral delivery of information, opinions, doctrines, practices,
rites, and customs, from father to son, or from ancestors
to posterity; the transmission of any knowledge, opinions,
or practices, from forefathers to descendants by oral communication,
without written memorials.
Other than the movies, Arab festivals
and get-togethers, I went to see any and every show that called
itself Middle Eastern. I never saw any Egyptian dancers do
what we now call "floor work" until Helena Kallianiotes
came from the famous Eastern club called the "Zara"
in Boston. It was a shock for myself and my dance friends
who saw it as degrading and, since we didn't see it performed
in Egyptian films, not acceptable traditional form. We approached
Helena and after complimenting her dance, asked her why she
got on the floor and undulated. She was patient and humored
us and answered something to the effect that as far as she
knew it had always been done but we tried to persuade her
not to do floor work anymore. Lucky for her she didn't listen
to us and her beautiful dance was left intact. In my search
for the traditional "right" way to execute steps
and passages, (or no way, I thought!), I sometimes righteously
disagreed with professionals. Just one of the instances was
with Helena Kallianiotes and her "floor work". It
was the ironic fate that Helena was the one to present me
with a special booklet which was put out by Dance Prospectives
in which newspaperman William Curtis, who was in Egypt at
the same time Flaubert had his fling with the famous Ghawazee,
Kutchuk Hanem, unknowingly aided posterity and tradition by
his lengthy description of her dance. Where I thought "floor
work" was not done in Egyptian movies or by the Egyptian
professionals that came to Los Angeles and therefore not traditional
or acceptable, I was proven wrong when I read in detail what
Kutchuk Hanem executed, and I dubbed the "Turkish Drop".
It was most certainly traditional though barred in certain
areas for whatever reasons, social, political or religious,
it survived in other areas and was brought to the West Coast
by Tabora Najim. Her "Turkish Drop" and the description
of the floor work technique of Kutchuk were identical, and
even though they still do not want dancers to descend to the
floor in Los Angeles, I consider it traditional and therefore
include it in my teaching.
Los Angeles was first influenced
by Zenouba, the first Egyptian dancer to come to The Fez,
the first Egyptian club to open in Los Angeles and indeed
on the West Coast. Maya Medwar and Siham were next and a bevy
of nameless dancing girls followed to work there, some influenced
by Maya, others by Zenouba and Siham. None of these ladies
did floor work or veil work and only Zenouba played finger
cymbals. Since most of the dancers came from Egypt, my style
developed along theirs. Also, it was in keeping with the monthly
movies, which were mainly from Egypt. The dancers featured
in the films were in the same style as the dancers from Los
Angeles. If I saw a movie that one of my dancer-hopeful friends
had missed, I would try to describe to her at our next meeting
the "new" thing I had seen such and such dancer
do. I remember seeing a movie once that featured a great dancer
whose name escapes me. In the scene where she finally dances,
she began her routine on the balls of her feet in a forward
shuffle, which I was to describe as the look of a "cho-cho"
with the same steady fast locomotion. In trying to describe
what I had seen, I had to remember and piece together her
technique by physically recreating her body motions as I verbalized
them. I remember concentrating on her feet, legs and knees.
To this day I still call it "cho-cho". Maya Meduar
separated her specialties with a step I call "basic Egyptian".
I called it that because all the Egyptians use it in their
dance. From that step later evolved an Egyptian "family"
of steps.
Another style I was to work with
was typically Turkish, somewhat similar to Egyptian but set
apart with it's own peculiar characteristics. I was to call
that the "Turkish family" with steps evolving from
these.
When I worked at the Bagdad Cabaret
a dancer came from back East and was hired to perform at the
club. The musicians were grumbling but visibly impressed when
she demanded and got them to come to the club in the afternoon
for a rehearsal before she would work in the club. The owner,
Yousef Kouyoumdjian, was also impressed by her demands and
all the dancers came the following afternoon to watch and
see how and what she did that warranted a rehearsal. Tabora
Najim was her name and she was a professional in every sense
of the word. She knew her music, breaks, cues, and when she
stopped the musicians and made them repeat again and again
the passages she wanted to emphasize, the end result was exciting
and extremely hard to follow. In describing her "specialties"
I coined a phrase that has now become common among dancers
and teachers alike, which must be attributed to Tabora Najim.
It was Tabora who I first saw descend to the floor in a one-split-second
count, dropping from a fast spin with knees folded under,
flat on her spine. Since her style was Turkish and as I later
described it to a Los Angeles dancer, I combined the style
with the action and called it "Turkish Drop". I
now call it "Tabora". She was also the first dancer
I ever saw do what I call "stomach flutter". No
Egyptian dancer did it that I had ever seen.
Maya Meduar had a vertical pelvic
roll, which created an optical illusion. When I call out for
that step all my students respond immediately when I simply
say "Maya". Zenuba had a couple of characteristics
that I captured and now teach and her name is part of my teaching
vocabulary. Helena's veil work is part of my veil routine
with her name as part of the steps.
Distinctive names,
which identify body mechanics such as Algerian, Turkish, Arabic
and Egyptian, can mentally separate style and movements and
aid in simplifying the learning process. Whatever influences
I have had, I feel it is only fair to give credit to those
dancers I had the good fortune to work with. To the best of
my ability I give them credit so that my students and my student's
students will remember some of the pioneers who paved the
way for the Oriental dance to become popular and to be accepted
as an art form. I hope that some day all the teachers can
meet and exchange ideas as to how to communicate better to
their students by using a standard verbalization, which would
have the flavor and character of the Middle East. We can look
forward to, perhaps, an accredited board such as they have
in ballet, which travels around visiting ballet schools and
tests students after they have reached a certain level of
achievement. Now is the time for suggestions and a sharing
of teaching discoveries. There is still much to do but I feel
there has been progress and lots of inter-cultural exposure.
I am pleased to know that I leave behind me several students
who have the talent and capability to perform, teach, and
preserve the ethnic character of the Dans du Ventre.
|